2007年10月31日から11月4日まで、青山通りと表参道を結ぶ「青参道」で開催された、新しいかたちのアートフェア。
皆さんが普段立ち寄るショプで、目にするウィンドウで、様々なエキシビジョンが展開され、多くの人々がアートに寄り道をしました。
通りの歩く人の数は通常の2倍以上、参加ショップへの来店数も2〜2.5倍と、早くも見え始めた「青参道効果」。
16のショップと、25人のアーティストが参加。アート好きはもちろん、普段アートに接する機会の少ない人達も、
今までより少しアートが身近になりました。
New art fair was launched at AOSANDO, the alley that connects Aoyamadori and Omotesando, from Oct. 31st to Nov. 4th, 2007.
Boutiques and windows you pass everyday became a place for exhibiting art works.
The number of people where AOSANDO walks is usual twice or more. 16 shops and 25 artists were participated.
AOSANDO offered great contemporary art for not only art-lovers but also people who were not into art.
皆さんが普段立ち寄るショプで、目にするウィンドウで、様々なエキシビジョンが展開され、多くの人々がアートに寄り道をしました。
通りの歩く人の数は通常の2倍以上、参加ショップへの来店数も2〜2.5倍と、早くも見え始めた「青参道効果」。
16のショップと、25人のアーティストが参加。アート好きはもちろん、普段アートに接する機会の少ない人達も、
今までより少しアートが身近になりました。
New art fair was launched at AOSANDO, the alley that connects Aoyamadori and Omotesando, from Oct. 31st to Nov. 4th, 2007.
Boutiques and windows you pass everyday became a place for exhibiting art works.
The number of people where AOSANDO walks is usual twice or more. 16 shops and 25 artists were participated.
AOSANDO offered great contemporary art for not only art-lovers but also people who were not into art.






